الرجل الوحيد الذي يمكن ان اطلق عليه لقب “مَلِكي”
اعجبني كثيراً قرارك تخصيص مبلغ ضخم لإعادة الضباط العرب الذين نفتهم بريطانيا وايضاً للأسرى العرب في اليونان.
واعجبني كثيراً قرارك في ٢٧ كانون اول ١٩٢١ بتعريب جميع الدواوين الحكومية رغم انها ترزح تحت الانتداب البريطاني.
واعجبني كثيراً كيف اقنعت بريطانيا بحجة تهدئة الحركة الوطنية (التي كنت تقودها سرياً على كل حال) بالتوقيع على اتفاق يحدد صلاحيات الانتداب، لان ذلك جعل العراق طرفاً رسمياً في وجه الحكومة البريطانية.
واعجبني كثيراً خضوعك كملك للمحاسبة بوضعك رستم حيدر البعلبكي اللبناني وزيراً للمالية واعطائه جميع الصلاحيات لمراقبة جميع مصاريف الدولة، وايعازك اياه لمصادرة ما يشاء من املاكك حتى يعلم الشعب ان لا احد فوق القانون.
كلها تفاصيل صغيرة مقارنة بجهادك وتضحياتك وانجازاتك للامة العربية … ولكني احببت ان اذكر بعضاً منها في عيد ميلادك.
وسام شرف الدين
٢٠ ايار ٢٠٢٢م
الى الملك فيصل بن الشريف حسين
المولود في 20 أيار ١٨٨٥م
The only man I can call “My King”.
I greatly admired your decision to allocate a huge sum to return the Arab officers exiled by Britain, as well as the Arab prisoners in Greece.
I greatly admired your decision on December 27, 1921, to Arabize all government offices, even though they were still under British Mandate rule.
I greatly admired how you persuaded Britain, under the pretext of appeasing the national movement (which you were secretly leading anyway), to sign an agreement defining the mandate’s powers. This made Iraq an official entity vis-à-vis the British government.
I greatly admired your accountability as king by appointing Rustum Haydar al-Baalbaki, a Lebanese, as Minister of Finance, giving him full powers to monitor all state expenditures, and by instructing him to confiscate whatever he wished of your property so that the people would know that no one is above the law.
All of these are small details compared to your struggle, sacrifices, and achievements for the Arab nation… but I wanted to mention some of them on your birthday.
Wissam Charafeddine
May 20, 2022
To King Faisal bin Sharif Hussein
born May 20, 1885
